<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[Форум]]></title>
		<link>http://www.calvary.ru/forum/</link>
		<description><![CDATA[Недавние темы форума "Форум".]]></description>
		<lastBuildDate>Fri, 21 May 2010 17:06:36 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[комментарии к Библии]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1610/kommentarii-k-biblii/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[Всем доброго времени суток.
Какими коментариями при чтении Библии пользуются форумчане.]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (alehander)]]></author>
			<pubDate>Fri, 21 May 2010 17:06:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1610/kommentarii-k-biblii/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[земля шар]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1599/zemlya-shar/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[подскажите, плиз - где в библии упоминается, что земля - шар? помнится было какое-то место то ли в псалмах, то ли еще где, которое обычно приводят в качестве доказательства, что еще задолго до того, как человек узнал о том, что земля шар, в библии об этом было написано.
что-то там на тему того, что земля круглая :-) буду сильно благодарна!!!!]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (moi)]]></author>
			<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 12:33:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1599/zemlya-shar/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Римлянам 14]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1118/rimlyanam-14/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[Тут уже несколько тем возникло, где явственно видно различие во мнениях.
Рим. 14:1 ясно говорит о необходимости принятия друг друга "без спора о мнениях". В той же главе явно обозначены действия, которых надо избегать - уничижение и осуждение (ст. 3 и 10). 
Это все здорово и понятно, но... в этих стихах Павел четко называет одних сильными, а других слабыми (немощными) в вере.
Просто хотелось порассуждать - ведь если слабость в вере - это невозможность быть полностью свободным (зависимость от дел, поступков, одежды, музыки и т.п.), то почему слабых в вере большинство и часто они рассматривают сильных (по определению Павла) как недостаточно верных, строгих, сильных и т.п.?]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Мария Кулигина)]]></author>
			<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 17:46:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1118/rimlyanam-14/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Суббота начинается в понедельник]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/505/subbota-nachinaetsya-v-ponedelnik/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[Вот еще одна тема, которую наверное можно отнести к начаткам.  Недавно, на одном из изучений Библии, наш пастор высказал идею что нам нужно соблюдать Субботу (Шабат то бишь).  Это может быть любой день недели (например, есть люди, кто работает по субботам и воскресеньям), но главное, чтобы этот день полностью уделялся Богу и никакой работы на этот не выполнялось.  Основным аргументом за это послужило то, что это одна из десяти "основных" заповедей.  Действительно, какую заповедь из тех десяти мы можем сами решить, что она больше не пременима для нас?  

Выскажу мое понимание этого вопроса.  Во-первых, это единственная заповедь которую Бог установил между Собой и Израилем.  В Исх 31:16,17 сказано " ...и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный; это -- знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился."  Что здесь интересно, так это то, что есть деноминации, в которых учится, что у Бога не "специального" плана для спасения Израиля (имеется ввиду евреи) и во всех таких пророчествах под Израилем понимается христианская церковь. (либо в целом, либо та деноминация, в которой это учится).  Любопытно, что согласно этому отрывку, если кто-либо приписывает себя к Израилю, то они однозначто должны соблюдать Субботу, потому как сказано, что это завет вечный.

Во-вторых, мы знаем, что в первых церквях был диспут, про то, что из закона Моисеева нужно исполнять языческим церквям.   Единственное из закона, что было предписано было воздержание от оскверненного идолами, блуда, удавлинины и крови, и чтобы не делали другим, чего не хотели себе.

На мой взгляд, ответ на этот вопрос дан в 2 Кор 3:17 "Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода."  У многих этот стих вызывает отрицательные эмоции, а мне зачастую помогает отвечать на различные вопросы и останавливать потуги к законничеству (в том числе и в себе самом)---.  Хотя нужно всегда помнить также, что: "К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к [угождению] плоти" (Гал 5:13)

Из всего вышесказанного я сделал для себя неожиданный вывод.  Нет ничего предрассудительного, в том если уделить целый день Богу и молитве и прославлению, полностью оставив ВСЕ заботы и дела на другой день.  Даже если это делается во всей церкви в определенный день.  Нужно только помнить что ваша личная святость и праведность от этого не зависит.  Закон (и его исполнение) не делает нас более святыми (более приемлемыми) в глазах Бога.  А если мы уделяем всей церковью один день в неделю, весь день, чтобы провести время вместе в молитве и прославлении и общении и ядении (в смысле, поедании еды) - так это получается, что мы прям типа как одна большая семья.]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Мария Кулигина)]]></author>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 12:57:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/505/subbota-nachinaetsya-v-ponedelnik/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ИСЦЕЛЕНИЕ ПО-БОЖЕСКИ]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1587/istselenie-pobozheski/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[ИСЦЕЛЕНИЕ ПО-БОЖЕСКИ

     Болеть не любит никто. Всем хочется быть здоровыми. Это сильное и отнюдь не странное желание есть у каждого нормального человека. А у нормального больного человека это желание ещё сильнее. Спрос на здоровье породил медицину. Страждущие смотрят на врачей, как на богов. Ну, а если страждущий становится верующим в Бога? Да ещё, Бога Всемогущего? Да, плюс, - милосердного и человеколюбивого? Тут уже возникает большой соблазн убедить себя в том, что исцелениям теперь счёта не будет. И болезни теперь шарахаться от меня станут. Как в сказку попал! Или, - в рай вернулся! Можно, даже, целое учение на этот счёт придумать, мол, - верь только, и обязательно исцелен будешь. А если не исцеляешься, то или веры тебе, маловеру несчастному не хватает, или грех какой мешает! Исцеление ведь должно ОБЯЗАТЕЛЬНО произойти! Так что, если ты в конце концов, не получив исцеления,  разочаровался в Боге, то так тебе и надо!
     Мне стало интересно, на чём основывается такой взгляд об обязательности исцеления? Ну, субъективно – понятно. Детское ожидание чуда встречается с всеблагим всемогуществом. Страдание, - с милосердием. Больной ребёнок утонул в любящих объятиях всесильного Отца. В результате встречи появляется сверхъестественная уверенность в выздоровлении. Но объективно-то, что поддерживает такой взгляд? Это здравая уверенность, основанная на фактах, или гордая самоуверенность, считающая, что Бог ей что-то должен? Или, просто невежество?
     Одно из мест Писания, на которое опирается такое убеждение, это книга Исайи, 53 глава. Берутся отрывки фраз вне контекста из 4, 5 и 6-го стихов, объединяются, и – готово! «Но Он…понёс наши болезни» (53:4) плюс «…ранами его мы исцелились» (53:5) плюс «…Господь возложил на Него грехи всех нас» (53:6). Раз «возложил на Него» наши грехи, значит и с болезнями такое же возможно, учитывая то, о чём говорят предыдущие обрывки. Толкование напрашивается само собой: все наши болезни возложены были на Иисуса, Он понёс наши болезни, а Его ранами мы ИСЦЕЛИЛИСЬ! То есть, исцеление уже есть, оно рядом, под боком. Нужно только «верой взять его»! Странно, что при столь простом рецепте так много сильноверующих больных остаются не исцелёнными. 
     На самом же деле, в стихе 6-м речь идёт ИМЕННО И ТОЛЬКО О ГРЕХАХ, и не стоит его притягивать за уши к  физическим болезням. И к тому же, в этом стихе налицо поэтическая метафора. Ведь и книга Исайи – поэтическая. А поэзии свойственны метафоры, образность, притчевость для лучшего понимая в целом. Никто в поэзии буквально каждое слово не толкует, если речь идет о гиперболе, каком-либо ...морфизме, аллегории, и т.д. Когда мы читаем, что Бог забросил наши грехи за хребет, то не думаем же, в самом деле, что у Бога есть спина, - написано же!!! Вовсе не имеется в виду, что грехи каждого из нас, буквально, как мешки с мусором были взвалены на Христа. Все мои грехи после обращения к Господу при мне и остались. И порою, достаточно успешно борются с моим новым человеком. И избавлюсь я от них окончательно только на Суде, где они сгорят, -  в  этом  главном, ВЕЧНОМ смысле грехи всех были возложены на Него. Каждый имеет возможность в Вечности быть избавленным от грехов раз и навсегда. Но некоторые христиане как-то по-детски наивно, кукольно представляют себе именно так: мешок греха взят с меня СЕГОДНЯ, 2000 с лишним  лет СПУСТЯ после Распятия и возложен на Христа на Кресте 2000 с лишним лет НАЗАД. А концы с концами сводятся через Вечность, (Иисус же в Вечности умер!) Вечность безразмерная, все стерпит. Прямо "приходите вчера" какое-то. 
     То есть, я считаю, шестой стих нам не подмога в утверждении исцеления.
     В стихе же 5-м явно видно, если потратить силы на его прочтение, а перед этим ознакомится ещё и со стихами 3-4, что слово «исцелились» имеет смысл прощения грехов перед Богом, а не физическое исцеление. И, к тому же, продолжаем помнить, что это поэзия.
     А что насчёт 4-го стиха, где говорится, что «Он… ПОНЁС наши болезни»? Не забывая, что это поэзия, не забываем смотреть в контекст. Этот стих созвучен стиху 3-му. Между обоими стихами наличествует так любимый еврейскими поэтами параллелизм. Собственно, эти два стиха являются почти зеркальным отражением друг друга. Только в третьем акцент на унижении Христа перед людьми, а в четвёртом – перед Богом. В 4-м стихе вовсе не идёт речь о буквальном взятии Христом на Себя болезней и немощей каждого из людей, как в 6-м речь не идёт о буквальном взятии мешка с грехами. Там просто говорится другими словами то же, что сказано и в 3-м стихе "муж скорбей, ИЗВЕДАВШИЙ болезни" и в Фил. 2:7,8 «уничижил Себя…сделавшись ПОДОБНЫМ человекам…, смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной». То есть, Ис. 53:3-4 говорит о том, что Христос стал подобным нам и "понес" (то есть, испытал) все тоже, что и каждый человек, включая немощи и болезни (боли, страдания). Митрополит Антоний Сурожский хорошо сказал об этом: «…берет на Себя (испытывает на Себе) все последствия греха: и холод, и голод, и обездоленность, и оставленность, и ненависть людей, их непонимание; и дальше — отречение Петра, предательство Иуды, холодное безразличие распинателей, телесную муку и, в конечном итоге, самое страшное, единственное страшное, что только может быть: потерю чувства Бога, потерю того, что Он с Ним един: Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил? (Мф. 27, 46)» Из окончания 4-го стиха - "а мы думали..." - ясно видно, что речь в нём идет о состоянии Самого Христа, на Которого смотрят зрители (Его современники!) и думают,  что "Он поражаем, наказуем и уничижен Богом", из-за того, что ОН! немощен и болезнен.
     Другими словами, в этом пророчестве Исайи речь идёт о страданиях (болезнях) САМОГО Мессии и о прощении наших грехов благодаря этим страданиям. То есть, на основании Ис. 53. никак нельзя провозглашать обязательность исцеления по вере. А ведь это место из Писания - один из главных козырей заклинателей исцеления.
Другим аргументом в пользу тотальных исцелений является ссылка на многочисленные физические исцеления людей, просивших Христа об этом в евангелиях. В совокупности со словами из Евр 13:8, что Христос вчера и сегодня и вовеки Тот же, он становится неотразимым, как бы. Ведь и апостолы практиковали чудесные исцеления после вознесения Христа. Значит, они возможны и в наше время?
     Но давайте поразмыслим, почему исцелял Иисус? Мы склонны думать, что Он делал это из милосердия. И будем правы отчасти. Отчасти потому, что милосердие Божие мы толкуем по земному. Но давайте посмотрим на чудеса, сотворенные Иисусом, которые с точки зрения земного милосердия не оправданы. Иисус идет по морю и пугает этим действием учеников (Мф. 14:25-34). Иисус проклинает смоковницу, и та засыхает (Мк. 11:12-14; 20-21). Иисус преображается на горе (Мк. 9:1-10). Иисус посылает Петра поймать рыбу и достать из неё монету (Мф. 17:24-27). Иисус укрощает бурю (Мк. 4:35-41), но и здесь мы видим с Его стороны отношение недоумения и укоризны, а не озабоченности страхами учеников и, судя по поведению Иисуса, никто не должен был утонуть в этом шторме.  После Своего воскресения Он внезапно становится невидимым для учеников (Лук. 24:31), появляется посреди закрытой комнаты (Лук. 24:36), улетает в небо при вознесении (Лук. 24:51). Во всех описанных случаях нет мотива милосердия, если его понимать по земному.
     Да и по большому счёту, превращение воды в вино, наполнение сетей рыбаков рыбой, насыщение тысяч людей и воскрешение мертвых не было насущно необходимо с точки зрения милосердия даже земного. Обошлись бы без вина, пережили бы отсутствие улова, не умерли бы от голода, и перестрадали бы, как и все, смерть близкого. 
     Какова же главная цель всех этих чудотворений, в число которых входят и исцеления? Если мы посмотрим на результаты всех чудес, то видно два бросающихся в глаза аспекта: утверждение статуса Иисуса, как Мессии, Пророка, Бога и укрепление веры людей, ставших свидетелями чудес, в том числе, чудес исцелений. Хотя Иисус и не раз укорял людей за то, что веруют в Него только потому, что видят сверхъестественные явления, Он понимал, что падшим людям необходимо пойти навстречу для их же пользы, - чтобы уверовали! Думаете, легко было современникам Иисуса поверить, что Он Бог, просто слушая Его слова и наблюдая образ жизни? Это для нас Он непререкаемый авторитет, а для тех людей Он был обыкновенный человек, их современник. Им нужны были доказательства Его божественности! Не поверь ученики в Иисуса-Бога, не было бы  сегодня у нас христианства. А они вряд ли поверили бы, к сожалению, если бы не бесконечная череда чудес, совершаемая Христом на их глазах в течение долгих трёх лет. С точки зрения Божественного милосердия, с точки зрения вечности это было жизненно важно! Даже Иоанн-Креститель, величайший из всех людей пророк, усомнился в Том, Кого знал с детства. Иисус, чтобы утвердить его веру приводит в доказательство чудеса, в первую очередь (Мф. 11:2-6). Без веры в Христа, как в Бога, не дошла бы до нас сегодняшних весть о спасении. Для этого же, апостолам и иже с ними дана была власть чудотворения и исцеления. Нужно было подтвердить божественный статус зарождающейся церкви, этой носительницы благой вести. Библии тогда еще не было, как и не было сформулированных догматов веры, которые для нас сегодня также, - безо всяких чудес, - обладают непререкаемым авторитетом. Для этого же и в наше время Бог совершает чудеса и исцеления через Своих посланников там, где необходимо подтвердить их статус пророков и помочь действительной вере людей. Подобные сверхъестественные явления суть знамения для неверующих, а НЕ ДЛЯ ВЕРУЮЩИХ(1 Кор. 14:22).
     Но с точки зрения этого же Божественного милосердия не должно быть и не будет постоянных чудес исцеления для тех, кто уже поверил! Они возможны, но, смею верить, крайне нежелательны. И я сейчас объясню, почему я так немилосердно думаю.
Для иллюстрации своей мысли я приведу примеры с хананеянкой, у которой бесновалась дочь (Мф. 15: 21-28) и женщины, страдавшей кровотечением (Мк. 5: 25-34). В случае с женщиной, исцелившейся от кровотечения после 12 лет страданий, есть интересная деталь. Необычная. Нет диалога между Богом и человеком. Нет изложения просьбы перед ее удовлетворением. Бог в Человеческом обличье находится спиной к этой несчастной, когда она самовольно касается Его одежды. И, тем не менее, исцеление происходит! Мне это случай говорит о том, что сострадание настолько переполняет Бога, что Ему трудно его удержать. Но вот другой случай. Женщина-хананеянка, буквально разрываясь от горя, молит Иисуса об исцелении, а Он поначалу не обращает на неё внимания, потом отвечает отказом на просьбу учеников удовлетворить ее просьбу, затем отказывает женщине уже лично. И только после всех этих отказов, ввиду её глубочайшего смирения, Он отвечает на её мольбу. Итак, Бог переполнен состраданием к нам, но Он способен это сострадание удерживать! Я называю это состояние Бога СДЕРЖИВАЕМОЕ СОСТРАДАНИЕ. Мы зачастую думаем, что Бог только и ждёт, чтобы мы пришли со своей бедой, и Он поможет нам обязательно. Но, на самом деле, Бог часто удерживает действие сострадания. А, говоря об исцелении, удерживает его почти всегда!
     Зачем же Бог сдерживает Своё милосердие в этой области?
     А именно потому, что Его милосердие Божественное, а не человеческое. Есть высшие, вечные соображения, в соответствии с которыми НЕ ИСЦЕЛИТЬ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ИСЦЕЛИТЬ. Что же это за соображения такие, спросит измученное болезнями человечество? Чтобы ответить на этот больной вопрос, нужно вернуться к истокам нашей человеческой истории, к событиям Эдемского сада.
В книге Бытия описывается история о том, как прародители человечества, - нас с вами, - Адам и Ева согрешили, съев от запретного плода. В результате этого наши предки стали смертны, передав по наследству смертность и нам (Рим. 5:12). И Бог выгнал их из рая. Почему? Чтобы они не съели от Дерева Жизни и не стали БЕССМЕРТНЫМИ грешниками. Смерть стала проклятием людей, но и их избавительницей. Другими словами, Бог против смерти в целом, но, в случае с падшим человечеством, Он «желает» каждому смерти. Наше тело греха и смерти с его порочной генетикой должно умереть, а дух человека, обратившегося к Христу, должен, наконец, от проклятого тела освободиться (Рим. 7:24, 8:23, Фил. 1:21-23). Осознав до конца это, мы поймём, что воскресения умерших людей Иисусом были исключением, а не правилом. И я верю, что это было радостным событием лишь для родственников умершего, но не для самого человека, успокоившегося от страданий земных. Его выдернули из того благого мира в этот грешный, чтобы снова тянуть свою лямку. И потом снова умереть. 
     А что такое исцеление? Если смерть есть конечный итог процесса умирания, который мы политкорректно называем «старение», то болезни это атрибуты, неотъемлемые попутчики этого процесса. Если смерть это преобладание процессов разрушения над процессами созидания в организме, то болезни это та же смерть на локальном уровне, разбалансировка отдельных участков тела, минисмерть. А исцеление – минивоскрешение, влияющее на весь гомеостаз. Оно является продлением процесса умирания, оттягиванием момента смерти. Строго говоря, чтобы исцелить нас полностью, избавить от всех болезней, нам нужно дать бессмертные тела. Представьте, что Бог бесконца нас исцеляет. Мы же никогда не умрем в таком случае! А по сценарию изгнания из Эдема, мы должны умереть! Мы должны умереть от болезней старения, от болезней наследственных, от болезней образа жизни, - внутренних, или от болезней внешних, вызванных влиянием окружающей среды, включая травмы от несчастного случая. Все эти болезни являются следствием греха Адама, в котором каждый из нас замешан (Рим. 5:12). Бог не склонен исцелять ещё и исходя из Божественной справедливости: Он дал человеку свободу, а значит, человек свободен и ответственен пожать то, что посеял. Итак, болезни, немощи и смерть это злая необходимость. Бог сострадает нам во всех этих скорбях, но не желает продлевать наши мучения. Насколько было противно здравому смыслу оставить согрешивших людей в раю, настолько бессмысленно постоянно людей исцелять. Мы ДОЖИВАЕМ свой век в греховном мире, ОБРЕЧЁННОМ нами на страдания и болезни, все идет своим, выбранном нами, чередом, и постоянное продление нашей жизни в этом земном аду через перманентные исцеления есть бессмыслица! В случае же с Иисусом и первооснователями церквей, сдерживаемое милосердие Божие встретилось с необходимостью утвердить статус Бога-Сына и Его апостолов. Отсюда и массовые исцеления, и другие чудеса, включая воскресение из мёртвых. Отсюда они и в наши времена, но только в свете вышеуказанной необходимости, для утверждения веры спасаемого, а НЕ ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ НАМ ЗЕМНОГО СУЩЕСТВОВАНИЯ.
     Чтобы более зримо представить наше нынешнее положение, опишу произошедшее в Эдемском саду понятными нам образами. Представим, что отец разговаривает с сыном, который решил стать боксёром. Отец уговаривает сына не делать этого. «Если поступишь так, сын, то СМЕРТИЮ умрёшь. Но ты СВОБОДЕН поступать, как пожелаешь. Ты мнишь, что будешь богом, чемпионом над всеми, а на деле тебя будут бить, жестоко калечить и ломать даже тогда, когда ты будешь видеть себя победителем. И это будет сопровождать тебя всю жизнь, пока ты не испустишь дух. Потому что ты СВОБОДЕН. А значит, ответственен пожать то, что посеял, и вкусить от этого сполна. И бесполезны будут твои просьбы о возвращении в прежнее состояние, в райское блаженство, - назад дороги не будет. И бесполезны просьбы о сверхъестественных избавлениях от жестоких нокаутов и переломов, об исцелениях от жутких травм. Ты вступишь в череду событий, которые имеют свои последствия, в целом именуемые Смерть, - в духовной, нравственной и физической областях. И я не нарушу твою СВОБОДУ ПОЖАТЬ ТО, ЧТО ТЫ САМ ПОСЕЯЛ. И не пожелаю растягивать твои мучения бесконечными поправками здоровья. Милосердие моё проявится в том, что я дам тебе возможность начать сначала, в новом качестве, а не в том, что я буду поддерживать тебя падшем состоянии. Так что, думай сейчас, потом будет поздно!»
     Как Адам-«боксёр» с Евой-«каратисткой» воспользовались своей свободой, мы знаем не понаслышке.  
     Может возникнуть вопрос: почему я должен расплачиваться за грехи Адама? Он стал «боксёром», а увечья достались в наследство мне! Здесь мы должны понимать, что Бог не творил просто человека Адама. В нём Господь сотворил в потенциале ВСЁ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО. То есть, меня и вас! Мы связаны одной генетикой, одним нравственным и духовным пространством. МЫОДНОЦЕЛОЕ! Я наследую падшую генетику Адама в преломлении всех падших генетик моих, как минимум, 200 предков (Рим. 5:12). Гангрена ДНК, начавшись с мизинца-Адама, съедает постепенно всё тело-Человечество. Так может, тогда бы вообще и на свет не родиться? Э, нет! Быть или не быть, слыхали? Я только попытался вообразить, что меня не существует, и мне стало жутко. Бытие, в любом случае, лучше, чем небытие! А если это ещё и бытие с выходом в совершенный мир в конце жизни, с гарантированным освобождением от страданий и обретением нового качества существования, то я всеми руками и ногами «за» приход в этот мир!
Отлично! Теперь всё ясно, но остаётся немаленький вопросище по поводу исцелений: чего же мне ожидать в этой области жизни и на что надеяться?
Ответ простой. Не так уж всё плохо! Во-первых, Бог уже позаботился о том, чтобы наше тело было способно исцелять само себя. Он заложил в него иммунитет и резервные силы. В огромном количестве случаев исцеление возможно, и оно происходит, естественным путём, и у верующих и у неверующих. Никакого чуда не нужно. Конечно, можно, посадив цветок, помолиться за его процветание. Но, если просто создать ему необходимые условия, которые Бог для него определил, то он вырастет даже и без молитв! Хотите верьте, хотите нет! При побеждающем психологическом настрое иммунитет и резервы организма мобилизуются, и Валентин Дикуль, полностью парализованный человек, на котором все врачи поставили крест, встаёт на ноги и возвращается к полноценной жизни. Чудо? Да! Но не чудо непосредственного Божьего вмешательства. А чудо взаимодействия упорства человеческого с заложенными Богом в организм силами. Сам я почти десятилетие не болел во время всяческих каждогодних эпидемий гриппа. Все вокруг кашляли и валялись с температурой, а я здравствовал. Потому что настроился психологически «не болеть!» Такой настрой не панацея от всех болезней, но он намного повышает сопротивляемость организма. Люди во время эпидемий часто болеют, потому что уже настроились болеть. Сдались психологически. Попали под власть стереотипа «Пришла эпидемия, все болеют, и я должен». Итак, исцеление возможно и естественным путём, так что не всё потеряно, друзья!
Во-вторых, у болезни есть свои плюсы. Апостол Павел молил Бога трижды, чтобы Тот избавил его от чего-то сильно докучающего ему, но Бог не избавил его от напасти (2 Кор. 12:7-10). Бог оставил Павлу немощь, но дал внутреннюю силу на преодоление её. В болезни мы можем приобрести вечные качества характера, которые никогда не потеряем. Всё негативное, что может вызвать в нашей душе физическая болезнь, мы можем победить силой Духа Христа. И иметь преумноженные и сдобренные болезнью вечные качества Святого Духа, что описаны в Гал. 5:22-23. Что важнее, спасение тела или души? Совместный с Богом подвиг победы над немощью навсегда останется во мне, как ВЕЧНОЕ качество! А исцеление забудется через неделю, плода большого в душе не произведет, и тело все равно помрет, хоть «немощное», хоть «здоровое»! Внутреннее постоянное преображение есть большее чудо, чем мгновенное исцеление тела. Мы просто этого не понимаем из-за нашей духовной грубости, приверженности к материальному, нечуткости к невидимому. 
И ещё. Вера в чудесное исцеление зачастую может настраивать на пассивный подход  к заботе о своём храме Святого Духа. Дескать, Бог, если что, обо всём чудесным образом позаботиться, а я могу жить, как хочу. Попечение о плоти, конечно, нельзя превращать в похоти, но и небрежность в этом деле тоже ни к чему. Я могу и должен бороться с перееданием. Я ответственен за то, чтобы подобрать правильные продукты для питания, вместо того, чтобы уповать на молитву перед едой, которая всё исправит. Неплохо бы периодически поститься, для очистки организма и владения своими инстинктами. И заниматься физкультурой для поднятия тонуса и умного владения телом. Нужно научиться отдыхать. Спать, сколько необходимо, а не, сколько получится. Иметь позитивный жизненный настрой. Периодически навещать достойных доверия врачей, особенно, если знаешь за собой склонность к каким-то заболеваниям. Все эти простые средства хороши и как профилактические, и как целительные. Они помогут организму сопротивляться заболеванию, как можно дольше. Когда же болезнь, не дай Бог, навалится, они дадут максимальные шансы на исцеление. А если оно произойдёт вдруг чудесным, - мгновенным, - образом, то это будет добрым сюрпризом и поводом для ещё одной благодарности Господу, но не более того.
У того, кто нашёл в себе силы дочитать эти строки до конца, может возникнуть вопрос. Ты что, Игорь, не хочешь исцеляться чудом? Хочу! Очень даже хочу! Всю жизнь сказки с их чудесами любил и люблю до сих пор. Но не хочу при этом ломиться в закрытые двери и обманывать себя. Хочу, как верующий, иметь мировоззрение, соответствующее действительности. Мой левый, слабовидящий, глаз не прозревает, хотя у меня и веры - вагон горчицы, и молился я много и даже «провозглашал по вере» исцеление  перед большой аудиторией. Мне кажется, все понимают, что с поголовными исцелениями что-то не так, но по разным причинам не хотят в этом признаться. Мы молимся, а люди всё не выздоравливают. А если и выздоравливают, то естественным путём, и чудом такое исцеление можно назвать с большой натяжкой. Все чудесные исцеления происходят, как правило, не с нами и с нашими близкими, а с кем-то в «туманном далёко». И, даже если верить этим слухам, то всё равно, чудесные исцеления настолько редки в наше время, что это заставило меня задуматься о том, насколько им есть место в нашей жизни? И получилось то, что вы до сих пор читаете.
Так что я думаю, что надеяться на чудесное исцеление мы должны не больше, чем на вырастание новых зубов взамен выпавших, на воскресение умерших родственников, на восстановление поломанного компьютера самого по себе, на сдачу экзаменов неподготовленными, но помолившимися, на возвращение глупо вложенных и пропавших денег и т.п. Всё это, в принципе, возможно для Бога, но будет ли Он это делать?
Однако, спешу добавить ложку мёда в бочку дёгтя. Апостол Иаков, говоря об исцелениях, призывает к усиленной молитве (Иак. 5:16). Чудесное исцеление далеко не обязательно, но близко-возможно! Вопрос в том, что мы понимаем под усиленной молитвой? Десять секунд вместо обычных пяти? Вырастут у меня новые зубы при таком прошении, как вы думаете? А ведь чудо исцеления находится принципиально на том же уровне, что и вырастание новых зубов. А что, если усиленная молитва подразумевает долгий пост и всенощные бдения? Подходит ли нам такой Бог, которого нужно умолять, унизившись донельзя, как та хананеянка? Или нам больше по душе добрый безотказный кудесник с тарелочкой с голубой каёмочкой? Апостол Иаков, писавший о молитве, которая многое может, был, по преданию, человеком с «верблюжьими» коленями. То есть, на коленях у него были мозоли от молитв. Делайте сами выводы, что такое усиленная молитва. Мы зачастую воспринимаем чудесное исцеление, как что-то само собой разумеющееся. В нашем воображении существует некая Книга Исцелений, в которой я уже числюсь здоровым, и мне только нужно по-быстренькому отметиться в ней, поставить галочку. А на деле есть Книга Чудес, в которой находятся и исцеления. А чудеса Бог делает неохотно, поскольку они являются нарушением Им же придуманных и положенных законов. Но, всё-таки, делает. Его можно уговорить, если иметь верный подход и пользоваться правильной аргументацией (Исх. 32:7-14). Верное отношение и правильная аргументация и есть молитва «по воле Божьей». Надо упросить, умолить, пользуясь всеми доводами, Бога, чтобы Он совершил возможное, но очень нежелательное для него чудо.

То есть, напрашиваются два простых, как насморк, вывода.

1). К здоровью нужно относиться бережно, профилактически, ведя правильный образ жизни. Надеяться на чудо, в случае болезни, почти не приходится.
2). Выздороветь чудом можно, но по весьма усиленной молитве. Но и после такой молитвы выздоровление необязательно. 

И в конце сего труда предлагаю несколько постулатов, имеющих непосредственное отношение к данной теме и здесь уже представленных.

•    Бог может исцелять, но не должен, и Он нигде не обещал этого. Дар исцеления в 1 Кор 12:28, 30 и других местах упоминается, как возможная необходимость для становления церкви, а не как обязательность для всех времен и народов. 
•    Бог не хочет, чтобы мы болели, но и не жаждет исцелять.  Он долготерпеливо сострадает нашим болезням, удерживая действие сострадания.
•    Иисус Христос всегда и сегодня Тот же: чувствует нашу боль, страдает вместе с нами  и духовно поддерживает нас, но не видит смысла в исцелениях.
•    Исцеления есть растягивание процесса умирания, продление мучений. Мы должны умереть по сценарию Эдемского изгнания. 
•    Человеческое милосердие ориентируется в первую очередь на временный материальный результат, а Божественное милосердие – на вечный и духовный.
•    Усиленная молитва с правильным отношением может склонить Бога к чудесному исцелению. При «лёгкой» молитве исцеление может и наступит, но, скорее всего, - нет. При усиленной молитве исцеление, скорее всего, наступит, но, может быть, и нет.
•    В огромном количестве случаев исцеление происходит естественным путём, и у верующих и у неверующих. Никакого чуда не нужно.
•    У болезни есть свои плюсы. Мы можем, болея, приобрести вечные качества характера, которые никогда не потеряем. А исцеление забудется через неделю.
•    Чудесное исцеление весьма возможно для становления спасительной веры болящего, но маловероятно ради исцеления, как такового, для облегчения нам земного существования
•    Бытие, в любом случае, лучше, чем небытие!   
•    Бог не хочет исцелять, исходя из: 
1) Божественного Милосердия, дабы не растягивать процесс умирания. 
2) Божественной Справедливости, поскольку у человека есть право на ответственность, свобода пожать, что посеял.
3) Божественного Мироустройства, дабы не нарушать Им же установленные законы причины и следствия.]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Игорь Белов)]]></author>
			<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 18:24:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1587/istselenie-pobozheski/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Ошибки пунктуации?? или какая пунктуация правильная??]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1566/oshibki-punktuatsii-ili-kakaya-punktuatsiya-pravilnaya/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[Привет. Насколько я знаю, изначально новый завет был написан на греческом, где не было никаких знаков препинания, ни точек, ни запятых, ни заглавных букв. не знаю, чем это объясняется, но скорее всего особенностью самого языка. В синодальном переводе (СП) с греческого языка переводчикам пришлось проставить много знаков препинания, опираясб видимо на смысловое содержание. Тоже относится и переводу короля Иакова (КИ). у меня только вот возник вопрос. В евангелии от Иоанна в 14 главе в стихах со 2 по 4 в СП "обителей много" и точка. в КИ "обителей много" и двоеточие. "сказал бы вам" СП - двоеточие, КИ - точка. "возьму вас к Себе" СП - запятая, КИ - точка с запятой. 
Мне думается, что по СП Иисус здесь, в этом конкретном месте, совсем не говорит, что Он собирается вернуться за ними, даже наоборот, Он говорит, что место уже готово и что им нужно идти туда куда Он идет, что они путь знают. в КИ совсем наоборот. 

В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.
И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
(Иоан.14:2-4)
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
And whither I go ye know, and the way ye know.
(Jn.14:2-4)
en th oikia tou patros mou monai pollai eisin ei de mh eipon an umin oti poreuomai etoimasai topon umin
kai ean poreuqw kai etoimasw topon umin palin ercomai kai paralhmyomai umas pros emauton ina opou eimi egw kai umeis hte
kai opou | egw | [egw] | upagw oidate thn odon
(Jn.14:2-4)]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Сергей Кузнецов)]]></author>
			<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 20:34:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1566/oshibki-punktuatsii-ili-kakaya-punktuatsiya-pravilnaya/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Так выглядит эта сцена?]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1565/tak-vyglyadit-eta-stsena/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[Застывший горизонт- 
 хрустальная граница
 меж раем и землей,
 свободой и петлей.

 Я не живу-мне снится,
 что я брожу, как тень, 
 ищу во тьме начало, 
 что светом называла
 божественная сень.

 Земля- цветная суть,
 разбавлена небесным,
 но линией отвесной
 я чувствую свой путь.

 Я не одна иду. 
 С рожденья до могилы
 влечет дремоты сила 
 таких, как я в бреду.
 
 Презвонкий лепет птиц,
 травы зеленой шорох...
 Земля зря тратит порох,
 сообщница гробниц.

 Играет зря рассвет,
 зовет нас за собою
 и под вечерней мглою
 наш исчезает след...

 Хрустит мой горизонт-
 застывшая граница
 меж раем и землей,
 свободой и петлей

 мы не живем...
 Нам снится.

 ( "Сны", Света Харина)



 (Маша! Не хныч!)


           1. ЗАЯВЛЕНИЕ :  В четвёртом Евангелии есть рассказ, в котором задействованы два Иисуса!

         Этому заявлению вы ли придадите значение, если за прошедшие века этого не сделал ни один выдающийся гений!? Священники промолчали - понятно! Но ведь промолчали и атеисты!!!

                                                 Недорогой мне читатель!

          Во избежание осознания повального невежества, в котором пребываешь и ты, не открывай, слышишь - никогда!, в 20 главе Евангелия
                                             СКАЗАНИЕ ПРО МАГДАЛИНУ !


         2. ОТКРЫТИЕ :  а) Поначалу я и сам не знал о наличии в рассказе Ин 20:11-18 второго плана. Лет с пять, с тех пор как в нашем доме появился Новый Завет (в рус. синод. переводе), я неоднократно пробегал по нему взглядом. Но даже через год, когда, наконец, открыл эту книжку, то не задерживался подолгу на Магдалине, ибо находил другие какие места в Евангелии более заслуживающими внимания.
          Однажды, в году, этак, 97-м, я задержался на этом рассказе дольше обычного, ибо, ни с того ни с чего, прочёл в 16 стихе слово "обратившись" не в значении обращения, как до селе,  но... поворота.
          Естественно, что в таком значении причастие оригинала strapheisa считывали многие люди. Да и в самом русском синодальном переводе "обратившись" употреблено в значении "повернувшись", а не в том, как во просьбе "можно к вам обратиться", как обычно думают люди. В этом можно убедиться, заглянув в Симфонию, и нашед, что в русском синодальном Новом Завете написания "поворачиваться" нет вообще, но везде написано "обращаться". И это выглядит несколько странным, ибо в синодальном переводе Ветхого Завета встречаются и "поворачиваться" и "оборачиваться".
          Только я тогда ещё не знал всего этого! И, наверное, поэтому, лишь уловив "второе" значение "обратившись", тут же сообразил, что в рассказе про Магдалину задействованы два Иисуса. При чём меня удивило даже не это, сколько то, что рассказ в нетипичном прочтении делался куда более содержательным и продуманнее.

           б)  Тогда же я обнаружил, что в обычном прочтении "обратившись" не несёт информации. При этом я решил свериться о лишности этого слова с мнением самих людей, используя для этого любой подвернувшийся случай. Первым подвернувшимся оказался мой сосед (историк-педагог по образованию), который к большому моему... неудивлению (с одной стороны - к сожалению, но с другой ведь - и к радости!) проявил к моему открытию ещё одного Иисуса полное равнодушие. Но я не очень-то и расстраивался по этому случаю; тем более, что жизнь вскоре подкинула случай второй...
          Лет, этак, через пять, во время второй моей поездки в Киев за книжками, в купе поезда, я предложил случайным своим, "поплёвывающим в потолок", попутчикам прочесть рассказ о Магдалине так, словно они - свободомыслящие и вольные режиссёры, снимающие, максимально приближённый к исторической действительности, фильм о Иисусе Христе, важным эпизодом которого, собственно, и является этот рассказ (по совместительству - и документ, и их же сценарий, из которого поэтому нельзя выкинуть ни одного слова). При этом они могли перечитывать сам рассказ столько, сколько сочтут нужным. И лишь после этого, забрав книжку, я выслушивал их.
           Результат меня и в этот раз нисколечки не удивил! Брали ли эти люди впервые в руки Евангелие - не важно! Ибо все они, при прокрутке "снятого ими фильма", упускали из вида действие 16 стиха, выраженное причастием "обратившись". Когда же их просил перечислить всех персонажей, задействованных в сюжете (т. е. - роли), то получил от них один и тот же ответ: "Четыре! Два ангела, Мария и Иисус".
            Такая же ситуация повторяется и во подавляющем числе книжек, авторы которых уделили хоть сколько внимания Ин 20:11-18.  Впрочем некоторые исследователи и переводчики обращают внимание (не обостряя при этом саму проблему) на странность второго поворота Магдалины. При чём предпочитают усматривать поворот на 180 градусов чаще в причастии 16- стиха, тогда как действие 14-го  strapheisa eis ta opiso'  ограничивают значением "оглянулась". Что выглядит довольно натянуто, особенно в сравнении с Лк 9:62, где в "озирающийся назад"  -  blepo'n  eis  ta  opiso' [человек здесь и впрямь озирается, ибо идёт за плугом] - "озирающийся" обозначено причастием от глагола blepo', означающим не только физическое зрение , но и саму способность высокоорганизованных живых организмов визуально представлять бытие... К тому же, оглядываясь, нашая героиня будет говорить с  Иисусом в положении к нему попой!
         Я повстречал пока что один комментарий (при чём -  священника!), в котором говорится о глаголе 14 стиха и о причастии 16-го, как идентичных поворотах героини на 180 градусов. Правда, для этого нашему священнослужителю пришлось заговорить ещё и о... третьем повороте героини. Точнее даже - о втором, "упущенном, но явно подразумеваемом самим автором"; а именно - когда Магдалина повернулась назад (14 ст.) и перемолвилась с Садовником, то в продолжение прерванного разговора с ангелами , опять обратилась к ним. [На этот раз не договорив до конца уж с Садовником!]
          Были у меня и два, особо продвинутых, умника (в состоянии опьянения), которые всё-таки насчитали  в этом рассказе (читали впервые!) пять персонажей, причислив к четырём вышеупомянутым ещё и сам... труп. Чему есть простое (и не очень) пояснение, ведь о Магдалине не говорится прямо, что она ищет именно Иисуса (хоть сколько подготовленный читатель знает об этом и так). К тому же русское синодальное в 12 стихе "где лежало Тело", можно запросто воспринять в значении, как будто тело продолжает лежать во гробнице и далее. Таким же свойством, кстати, обладает и применённый автором глагол ekeito (impf. ind. med.  от  keimai лежать; о законах, praes. pass., - полагать, постановлять) . В этом легко можно убедиться , рассмотрев применение этого же глагола в Отк. 4:2 (в рус. синод. "стоял" о престоле... Мысль о том, что престола Бога на Небе... был, но уже нету - кощунственна даже для такого, как я, человека!) Но здесь-то и начинается сложность, которую не стоит рассматривать в этом письме.


        3. УКРЕПЛЕНИЕ ПОЗИЦИИ. ФАКТЫ.  Все, как один, профессионалы не придают значения тому факту, что Магдалина в 14 стихе не просто обратилась (повернулась) назад, но - "была повёрнута"! Ведь глагол оригинала estraphe' (aor. ind. pass. от strepho' делать поворот, вращать) подан в пассиве! И если в отношении такого же аорист-пассивного причастия, как в 16 стихе strapheisa, применительно медиальное прочтение , то для глагола 14 стиха прямое прочтение его пассива, более актуально чем это может показаться на первый взгляд. Ведь в обычном прочтении о причине поворота героини предоставлено догадываться самому читателю, тогда как в прямом - она была повёрнута назад ангелами, в соответствии её потребности и состояния. Ведь Магдалина ищет не просто тело, о котором, кстати, наперёд знает, что такого нет во гробнице, но бренную (принадлежащую не Вечности, а этому физическому миру), преходящую, изменчивую и к тому же - уже мёртвую субстанцию. Так где же таковую искать? Неужто в том мире, обитателями которого являются души и ангелы - нематериальные, разовоплощённые сущности?

         Грустно говорить о том, что профессионалы (и опять же - все как один!) до сих пор не придали значения самому выражению  eis ta opiso' (которым, между прочим, характеризуется поворот Магдалины!), сводя его смысл ко всего лишь одному малоинформационному слову "назад". И это при том, что к наречию этому приставлены не только артикль ta, но и предлог направления (на вопрос куда) eis! А артикль этот - среднего рода, множественного числа! Который, как и всякий артикль, обладает свойством субстантивировать любую часть речи, к которой приставлен, придавая ей значение существительного. Так вот, о субстантивировании им, выдающийся знаток древнегреческого языка Соболевский С. И. в 957 параграфе своего учебника пишет, что "по большому числу он означает неодушевлённые предметы" - а именно - "вещи, имущество, а также дела, обстоятельства, события, интересы, ..., и т. д., и т. п." (От себя же добавлю, - а ещё и науки, и литературу...) То есть, всё то, что с позиции заглядывающей в гробницу героини, как раз и находится сзади неё, характеризующее бытие самих людей! Более того, в значении времени наречие opiso' означает также "потом, после, в будущем". А значит , Магдалина, будучи повёрнутая ангелами назад, созерцает БУДУЩЕЕ человечества! Что возможно лишь в случае созерцания бытия внутренним взором. То бишь, речь идёт о видЕнии - внутреннем, переживаемом нею, опыте!
         Этая же идея, только не в значении вИдения будущего, но заботы о нём, выражена словами  eis ta opiso'  у Луки 9:62.

         Более того ни один профессионал не обратил до сих пор внимания (да и обратит ли когда вообще?) на саму позицию, которую занимает героиня в этом рассказе. (Причём - весь рассказ! За исключением, разве что, последнего в нём предложения.) А изображена она автором, пребывающей на границе (у самых дверей) двух миров: физического и потустороннего.
         Мало кто придаёт этому внимание и значение, что прямая ассоциация гробницы с потусторонним миром в языке эллинов выражена куда сильнее нашенского понятия загробного мира. Ведь нашее "гроб" - больше физическое понятие, тогда как применённое в Евангелии  слово mne'meion имеет прямое отношение к памяти. Причём выражает оно не столько даже сами памятники (ибо конкретные и значимые вещи не свойственно называть уменшительными словами), сколько символизирует обиталище самой памяти, а значит и место, где расположен внутренний мир человека (и человечества тоже). По этому случаю приведу цитату из Упанишад о Атмане, взятую из книжки А. Владимирова "В поисках Православия", с.60:

         "Вот мой Атман в сердце, меньший, чем зерно риса, чем зерно ячменя, чем горчичное зерно, чем просяное зерно, чем ядро просяного зерна; вот мой Атман в сердце, больший чем земля, больший, чем воздушное пространство, больший, чем небо, больший, чем эти миры". (Сравни с Мф 13:31-32!)

          То есть физический размер Мнэмейона также не важен - он может быть бесконечно мал! Куда важнее информационное его содержание. Таким образом слово  mne'meion  имеет наипрямейшее отношение к человеческому разуму, что подчёривается, кстати, самим местом, где размещена онная "гробница" - Голгофа (с арамейского: верхняя часть черепа). (Смотри Ин 19:41!)


          Далее, - само состояние, в котором пребывает героиня, горюющая по утрате не просто мужчины, но и своего Наставника, от которого желала зачать и выносить плод. (Если мы говорим сейчас о женщине, в прямом значении этого слова, то разделять понятия её любви к единственному для неё Мужчине от физической и душевной её потребности быть матерью его детей - дело заведомо лживое и надуманное.) Так вот - этое её состояние психики, из-за испытываемой нею тяжкой потери, оно такое же, как и занимаемая нею позиция - ПОГРАНИЧНОЕ! Она не хочет более быть на этом свете, отнявшем у неё самого дорогого ей человека. Всё житейское, что до селе радовало и занимало её душу, враз для неё поблекло и потеряло свой смысл. Единственное, что её ещё удерживает на этом свете - так это забота о теле её Наставника; которое, ко всем прочим бедствиям, нужно ещё найти. Мысль о том, что над её любимым некие люди продолжают и далее надругаться - невыносима! В этом аспекте, понятия бренного тела и вечной души Наставника для неё попросту переплелись. Да, она слушала, и не раз (при чём из уст самого Наставника) о бессмертии человеческой души, которой уготовано Высшее Царство. И даже больше, чем одни только эти уроки для начинающих! Но у неё ещё не было личного опыта, чтобы могла ощущать это бессмертие так же сильно, как ощущает реальность тех же вещей этого мира.

          Если станете когда писать на тему порогового состояния психики человека свои рефераты и диссертации, то попробуйте основать их на материале расказа Ин 20:11-18 ... Тогда, быть может, и осознаете только силу этого рассказа. Не минуйте при этом также рассмотреть и значение наречия exo', в 11-м стихе, упущенное в русском синодальном переводе за ненадобностью. В обычном прочтении, как для позиции тела, - это и впрямь лишнее слово! Ведь и так понятно (из двух действий: стоит у ... , и нагнулась в...), что она пребывает у гроба. И какое вам при этом дело до того, что именно этим словом Евангелист характеризует не столько даже положение тела героини, сколько состояние её души (psyche') и сознания! Что он указывает им (и не только чтобы одним этим словом!) на то, как она, собственно, видит этих двух ангелов: будучи на границе двух миров - ВНЕ (т. е. и не там, и не там!) - она наклонилась сознанием своим в мир, где ангелы. При этом горе-учёные сами представляют и миру навязывают убогую-таки статическую картинку, будто она видит ангелов уже сидящими, тогда как в оригинале преимущественное значение причастия kathezomenous (praes. med.(dep.) part. от kathezomai садиться) - садящиеся, говорит больше о динамической, происходящей в глазах Магдалины, картине. Она видит их не физическими глазами, как видят животные. При чём видит картину, наполненную внутренним смыслом! Иначе автор применил бы вместо  theo'reo' другой глагол - blepo', как у Луки 9:62,  не акцентирующий внимание зрителя на внутреннем смысле самой, видимой персонажем, картины; ибо и так понятно, что всякий человек, идущий за плугом на духовной ниве к Истоку, и, оглядывающийся при этом назад, озабочен больше материальною стороною будущего. Так же, как о будущем своём заботятся и животные! Только эти  больше механически, истинктивно - не думая о таковом вообще.)

     $   Она же видит ангелов внутренним зрением, "всмотревшись во темень гробницы". Видит не сразу, ибо даже в физическом плане глазам нужно время, дабы обрести максимальную восприимчивость деталей во темноте. Всмотритесь во внутрь себя! Что увидите сразу? Не такую же mne'meiou (gen.) темноту? Нужно ещё постараться, чтобы, всмотревшись,  увидеть в ней образы - тонкие покрова, делающие  вещи видимыми (ta othonia)! Только какие? И как вообще нужно всматриваться в свой мнэмейон, чтобы вам привиделись не какие-то там бренные "огурцы с помидорами" да прочие "натюрморДы", но то, чего даже и не ожидаешь совсем увидеть, что происходит как бы само собой... Как сон! А то может уже и...  смерть!? Вот тогда-то перед вами и предстанут эти два ангела, - как перед всякой душой, стучащей во двери Аида! И не сидящие, а садящиеся - словно птицы.]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Denechka)]]></author>
			<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 11:13:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1565/tak-vyglyadit-eta-stsena/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Так выглядит эта сцена? (Продолжение)]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1564/tak-vyglyadit-eta-stsena-prodolzhenie/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[Ах, эти мелочи! Все эти, кажется, что и впрямь - бесконечные! - мелочи. В малом-то по объёму рассказе? 
        Станем ли мы  от наших учёных, не заметивших в этом рассказе даже "китов", требовать их разъяснения?  "..Магдалина, обратившись назад, не узнала Иисуса..."  Ну да - не узнала! ... Неузнала ни его силуэта, ни его повадок... Ни голоса, ни манер речи...   Но ведь Садовник-то этот! - Он же и сам не воспринимает её за свою ученицу! Ибо даже обращается к ней не как к своей, провинившейся, ученице, но так -  словно сам не является учителем таковой! Потому что учителю, знающему своих учеников (учителю!  не - сержанту!), пристало обращаться к ним всё же по имени, как к уважаемым (им самим - в первую очередь!) личностям. А не так, как в обыкновении все обращаются к тем, кого или не знают, или не узнают; а то и сторонятся в силу каких причин, и даже не хочут знать: "Женщина!" [Обобщающее значение этого обращения, как к особи женского пола (с характерною для мужчин Ближнего Востока  нотою пренебрежения) усиливается множественным числом самого слова.]
        Как сему "благодетелю", вообще пришло в голову называть страждущую обобщающим словом, отчуждающим её от него? Да, но такое его поведение оправдано с позиции самой  души смертных, пугающейся всего потустороннего! Ведь женщина, увидев перед собой умершего живым, могла бы и умереть от нервного потрясения. Поэтому Иисус и проявил осторожность, не открывшись ей сразу. Так говорят обыватели! 
         Ну да! Получается, что Иисус во всём подобен нашим многочисленным "иринам яковлевным", подходящим на экзамене к своим отличникам, и чего-то им говорящей у уха, не будучи вовсе уверенной, что они без неё сдадут очень важную для всех них работу хотя бы на твёрдую троечку... - Так чтоли поступает и Иисус по отношению к самой лучшей своей ученице во время экзамена её души (и духа) на предмет, собственно, самой Вечности: проявляет во всю к ней своё сомнение и недоверие!? И это при том, что редко какой на земле мирянин, увидевший воочию где, вышедшего из могилы, жмурика, тут же откидывает  в стороны копыта... Не говоря уже о том, что самому Иисусу ничего б не стоило (вдруг бы пошло, что не так!) тут же воскресить Магдалину из мёртвых!? Причём в буквально воспринимаемом соматиками смысле!
          Нет уж, извольте! Этот садовничек точно знает, что находящаяся пред ним душа, она не такая как у миллионов ему подвластных, из  пребывающих в его саде; что он может в любой момент отнять у неё её, принадлежащее его саду, тело. Но более ценное, что есть в человеке - её душа, она уже вышла  из под его полного чтобы влияния; пусть не совсем ещё, чтобы на все сто, - осталось ведь сделать ещё один небольшой, но очень важный шажочек!... Затем, чтобы уже никогда не возвращаться в этот, подвластный злу, мир, его же рабынею. И садовничек этот не может уже ни приказать ей, грозя ей всякими физическими и прочими истязаниями да лишениями, ни дурачить её, как дурачит многих доселе. Ведь даже палачи (так или иначе имеющие дело к душам) и те прекращают свои истязания лежащих бесчувственно тел!


         "ЧТО ПЛАЧЕШЬ?"  Внешне этот вопрос такой же как у ангелов. Только ангелы вопросили Магдалину о причине её явления в Аид, дабы по ответу её им, предпринять в её отношении дальнейшее действие. Ведь их мир не может дать героине того. чего в нём нет в принципе - физического тела. Суть же вопроса Садовника проясняют тут же последовавшие за ним слова другого вопроса - "Кого ищешь?" Указывающие, между прочим на то, что на первый его вопрос отвечать, собственно, и не нужно, так как он и сам прекрасно знает о причине её плача. Что плачет она не по нём!
          В обыкновении этот вопрос воспринимается так, как будто Иисус, вполне с гуманных причин, выдаёт себя за другого человека. Что он ведёт себя так, как ведут себя сами, во многом - лукавые, люди. При этом те, кто так думает, забывают напрочь, что Иисус Христос - он, как ни как, наивысшая, да ещё и - воскресшая, Истина! Вечная Истина, которая облачает себя в обманчивую оболочку!? Перед кем? - Перед своей же, наиспособнейшей, ученицей!? ... Дабы сгладить её о Себе Самой впечатление? (Да ещё, чтобы и не сдохла от этого - самой Истины-то  - созерцания!) Слушайте, вам не кажется, что здесь что-то не так?
           Люди, ну попробуйте, хотя бы разочек!, поразмыслить над Бытием вообще (и над рассказом Евангелиста в частности) не с позиции наиобъективнейшего (да ещё и трепещушего нервами) мяса,  но - души! Быть может тогда, вы тоже уловите, доселе не доступный вашему сознанию, нюансик вопроса Садовника "Кого ищешь? ..."   в значении выбора: "... Меня или Другого?" Причём вопрошает душу с позиции шанса, в случае её возвращения в тело, подсластить в дальнейшем её бытие. От неё же самой в замен требуется всего с ничего - вступить с Князем в договор и служить ему сердцем, всем - без остатка! ... Во обретение себе тех или иных разудобств да преимуществ во  бренном бытии, удовлетворяя всевозможные потребности плотского "я".
        Магдалина (не столь возмужавшая ещё в мудрости душа), между прочим, могла бы в этом вопросе Садовника уловить, что истинный Раввуни - он живой! Но будем же снисходительны к ней, пребывающей и без того в напряжённой ситуации, происходящей к тому же динамично, со сменою планов! Ведь она и без этого знания вопросом своим к Садовику (заметьте - вместо ответа!) закрепила свою потребность ... нет! - не в  хозяине сада, коронованым терновым венцом, но в другом Господине, реальность которого пока ещё увязывает с плотью: "Господин, если ты унёс моего Раввуни, то скажи мне где ты положил его, и я его заберу." Заметили, что обращаясь к Садовнику, она не говорит о нём - "Мой господин". Тогда о том, кого ищет - да! (Сравни с  ответом, данным нею ангелам.) Потому что Садовник этот - чужой ей! Хотя и властный над её физической составляющей, которая сейчас валяется (осев?) без чувств бесполезною, как для Садовничка, плотью у входа во гроб... ТАК ВЫГЛЯДИТ ЭТАЯ СЦЕНА!!! Во втором - более сильном - варианте прочтения.
        
       Ох, уж эти мне, облачившиеся в превосходные мантии, мужички! Во имя светлого будущего ни разу не придавшие значение тому очевиднейшему факту, что Магдалина в четвёртом Евангелии изображена у гробницы одна. Без группы женщин. Без той самой группы, уже одно наличие которой очень существенно для юридически достоверного обснования воскресения Иисуса Христа во плоти. Какого-то фига, самый образованейший евангелист взял, да презрел всю этую "объективность" соматиков, выведши на первый план самого, каков уж есть, человека: глубоко переживаемый его душою личный опыт, в деле обретения Вечного Светоча.
      Выдающиеся грамотеи (у них даже печатки есть, и не одна, о том, что они - грамотеи!) не соизволили даже заметить, что в  отличие от Садовика, голос Позвавшего её по имени, Магдалина признала с первой же ноточки! Не рассмотрев ещё толком Зовущего в повороте к нему на его зов, - лицом уже к гробнице! - вскричала, во переполняющей её радости: "Раввуни!!!" Что означает не просто "учитель", но Учитель, обожествляемый своими учениками. (С самой, что ни есть, большой литеры!)
       Понимаете, нет? Именно голос (как в притче этого же автора 10:1-6!) - не плоть! - явился для неё определяющим её Учителя фактором. Тогда как для остальных апостолов определяющим Господа фактором оказалось прикасание их к его плоти... Но когда прозвучал, донёсся "до ушей" героини сей зов? Правильно! - Лишь после того, как сделала выбор, не признав своего Раввуни в Садовнике. Обратившись же от мира на зов, сделала навстречу к Наставнику своему шаг - в Мнэмейон! Превращаясь тем самым сердцем своим во пневматическую более сущность. 
       И они обнялись бы. Да он, остановив её, попросил не прикасаться, пока что, к нему, так как ей  предстоит возвратится в тело своё для выполнения на Земле важной работы. К тому же просьба его к Магдалине может являться косвенным указанием на то, что душа её уже вынашивает в сердце своём - на Земле! -  "плод их взаимной любви". [По законам жанра, любая душа прикоснувшаяся к (а то даже, посмотревшая только в лицо) недавно умершему человеку, объявляется уже не живущей на этом свете. Таким образом, автор с лёгкостью доносит к читателю через тысячелетия идею не только о особой миссии героини, которой её наделил сам Иисус Христос, но и о пережитом при этом нею состоянии смерти!]
       Итак, сделав свой первый шаг в Неизвестное в состоянии бесчувственного (по сути - умершего!) тела, Магдалина прошла испытание, обретши свой первый духовный опыт. Как же он только не похож на все эти притворные, бытующие в миру рукоположения пресвятых обманщиков! Напускающих на себя вида всевозможных добродеятелей - да так, что уже и сами мнят себя чуть ли не  за самый лучший образец наивысшей, присущей Небесному Царствию, добродетели... Сволочи!, одним словом. Даже если и самозаблудшие... И это при том, что выбор между двумя Иисусами осуществляется только самой душой человека и в ситуациях, ой как далёких от торжественных! Да-да! - Той самой нашей, от природы во многом ещё обезянкою! Как трудно, а то и невозможно почти, ей осуществить этот шаг к Свету! ПОЧТИ НЕВОЗМОЖНО!? Казалось бы, с позиции повальной, длящейся уже не одно тысячелетие в мире, болтовни о высоком и низком, этот шаг делается очень просто. Что не раз осуществлялось на практике - миллиардами брехунов...


         Ну не заметили, нашие гении (за прошедшие-то века), ну не придали значение и сему вот факту, что в начале рассказа у гроба стоит Мариа (11 стих; ср. с 1-м), тогда как от гроба идёт в мир, и уже с миссией, МариаМ. Точь-в-точь, как позвал её к себе сам Учитель! О значении этой, явно прибавленной с умыслом автором, литеры "М" нетрудно догадаться, сообразив, что по совместительству она представляет собой число, выражающее идею Исхода. В том числе и в Ветхом Завете! Но не такого исхода, который осуществили в басне своей, во всю воняющей оголтелым соматизмом, иудеи, нациствующих под началом своих душегубов! Но исхода, восходящей к Небу, души, удаляющего всего человека от сотворения в Космосе мерзости. [Кстати, я нашёл ещё одно, и на этот раз - самое важное значение трёх дней, что в притче о насыщении 7000, веско подтверждающее раннее высказанную мною идею о смысле этой аллегории. Оказывается, евреи под предводительством их Иисуса (тоже - Рыбы!), перед тем как осуществить свою навалу на мирные многонациональные города древней Палестины, затем, чтобы вырезать поголовно всех её жителей, исполняя волю "вселюбящего бога-отца, во исполнение данного им евреям обещания уже готовой к проживанию земли"... они ведь тоже ошивались "на том бережку Иордана" три дня! (И.Нав. 3:1-3)]
          И это восхождение героини к Небу, отражёно, между прочим, в самом её прозвище - МАГДАЛИНА, образованном от арамейского слова "магдала" - "башня", с имеющейся внутри неё спиралевидной лестницей. Более того, в древних еврейских свитках сохранилась информация о Магдалине, что она якобы была парикмахершой, ибо "завивала жёнам начальников волосы". До чего же дошли мудрецы века этого, чтобы не видеть в даном иносказании, прямейшее указание на ... миссию героини, которой её наделил Христос? Ведь волосы человека, издревля являются образом его же мыслей! Тогда как "жёны начальников" по представлению тех же христиан - это человеческие души, которым рекомендовано подчиняться во могом своим духовным мужьям. "Завивать" же душам "волосы" - это значит настраивать их на Путь восхождения к Небу! Вверх по спиралевидной, что во Башне, внутри, лестнице!!!

         Не менее интересно и само значение имени нашей героини, несущее также важнейшую о ней самой информацию. Это малоупотребляемое(!) в среде реальных евреев имя, восходит своим значением к корню "мар", который может восприниматься двояко: или в значении ГОРЮЮЩЕЙ вдовы (Руфь 1:20), или МЯТЕЖНОЙ души, которая присуща многим революционерам (или бандитам - как для кого). Более полно о евангельском образе вдов (основанном на ветхозаветнем материале) смотрите в моих письмах к "мАсковским чувихам". Здесь же я дам краткое его описание. Душа Магдалины потому и горюет в мире да вдовствует, что в свое время, будучи ещё молодою совсем, возростая, тянулася к Свету... А значит и к правде.  С которой и обручилась по достижению "детородного" возвраста. Пока она была ещё ребёнком, мир на общих собраниях только поддерживал (внешне) это устремление (увлечение  - если хотите) юной души. К большому своему горю, эта наивная и во многом и доверчивая душа, полюбила быть с правдою всегда и во всём... всем своим сердцем...
 
       Мне продолжать?... Не хочу! Ведь вы и  без меня обо всём этом хорошо знаете. И понимаете... Я же опубликовалал сие лишь потому, что в одной из книжек оказались листки с первым наброском того письма, что отправил в начале лета к господину Димке в Иркутск, дабы вы могли получше оценить ... И себя, в том числе.


   23 сентября 2009 г.,  с. Спасско-Михайловка.]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Lidia)]]></author>
			<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 19:57:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1564/tak-vyglyadit-eta-stsena-prodolzhenie/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA["Часовня у Голгофы"]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1483/chasovnya-u-golgofy/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[Интересно было бы поднять вопрос о том, как можно служить Богу, проповедуя Евангелие, где можно и лучше рассказывать о Христе людям? Как нужно работать с молодежью?]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Denechka)]]></author>
			<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 19:37:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1483/chasovnya-u-golgofy/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[мой перевод книг нового завета]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1494/moi-perevod-knig-novogo-zaveta/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[мир вашему

предлагаю вашему мой труд

нетрадиционный, современный, внеконфессиональный перевод книг НЗ 

<>



неудовлетворенность качеством имеющихся переводов вызвала необходимость изучить оригинальный греческий текст Нового Завета лично, вне догматических установок многочисленных конфессий

церковнославянский перевод - почти буквально повторяет оригинал и весьма точен, но не раскрывает все грани многозначного смысла греческих слов, и трудно понятен современному читателю

синодальный перевод - отличается систематическим искажением оригинала, множественными неточностями и упрощениями, из-за которых все его положительные качества меркнут

современные же переводы лишь пересказывают изначальный смысл, и не могут быть использованы для достижения Духовных целей – «Вера от Слышания, а Слышание через речи Христа»

цель перевода – создать Эквивалент, точный перевод, полноценно заменить оригинал (насколько это возможно) максимально сохранив его структуру и сакральный смысл

именно чистый сакральный смысл поставлен во главу угла литературность и удобство чтения второстепенны

тип грамматической трансформации – синтаксическое уподобление (дословный перевод);
перевод имеет преимущественно параллельную синтаксическую структуру, высокая возможная эквивалентность основана на родственности двух языков, ведь в большинстве случаев даже нет необходимости менять оригинальное расположение слов

стратегия перевода – максимально возможное сохранение синтаксической организации оригинала, чтобы в результате перевод звучал так, как если бы его написал автор оригинала на русском языке;
в большинстве случаев каждому члену предложения в оригинале соответствует однотипный член предложения в переводе, расположенный одинаково по отношению к другим членам

творческо-поэтический аспект перевода, помогающий преодолеть отсутствие необходимой многозначности слов современного русского языка – нахождение в каждом контексте оптимального значения каждого многозначного греческого слова, для раскрытия оригинального смысла;
ведь возможно огромное количество технически верных переводов, но одно неверно выбранное «верное» значение может полностью исказить Духовный смысл

в основе понимания смысла – ситуативная модель перевода, т.е. интуитивное воссоздание «изначального образа»
и описание его переводчиком так, будто он воспринял его не из текста оригинала, а например, с помощью слуха;
т.е. переводчик целиком полагается на мудрость данную Богом и на Слышание Духа – что на самом деле является единственной гарантией качественного перевода сакрального текста

если оригинальное слово трудно перевести одним словом без потери глубины смысла или игры слов – рядом с первым переведенным значением приводится в скобках дополнительное, либо приводятся несколько значений через дефис, либо вместо одного слова используется словосочетание

в дальнейшем предполагается написание детальных параллельных комментариев, в которых будет подробно объяснен понимаемый смысл и выбор значений слов

для удобства чтения и поиска нужного фрагмента введено абзацно-фразовое деление текста и оригинальная нумерация – постраничная и поабзацная

вместо архаичных традиционных религиозных терминов (Господь, Слово, Покаяние, Грех, Кротость и т.д.) выбраны более точные и понятные современные слова-аналоги 

имя Господа читается не искаженно "по гречески", но ближе к оригинальному еврейскому произношению – Иешуа

иногда, когда это способствует пониманию смысла, древние имена переводятся по-индейски, например как «ЛапаЯгуара»

чтобы не было путаницы, слова, которые имеют важное значение в Учении (Бог, Небо, Сердце, Мир, Дух..) выделены заглавными буквами; также иногда выделены те слова, на которые стоит обратить внимание, потому что иначе, без дополнительного объяснения, смысл может быть не понят

перевод «развивается», ошибки исправляются, стилистика уточняется, работаю один, профессиональной корректуры не было..




например, Иакова1:2 я перевел так: 
[i][color=green]всё считайте радостью, Братья мои, когда впадаете в различные испытания
понимая(зная), что испытание веры вашей производит терпение(стойкость)
и терпение пусть имеет совершенное действие
для того чтобы вы были совершенные и цельные, ни в чём не обделённые[/color][/i]

а в синодальном переводе:
[i][color=darkred]С великою радостью [b]принимайте[/b], братия мои, когда впадаете в различные искушения,
зная, что испытание вашей веры производит терпение;
терпение же [b]должно иметь[/b] совершенное действие,
чтобы вы были [b]совершенны во всей полноте[/b], [b]без всякого недостатка[/b].[/color][/i]

синодальный перевод основывается на  TR
я перевожу с UBS3
поэтому у меня в начале отрывка слово "всё" а в синодальном "великой"

1) но в обоих оригиналах нет "принимайте" - дословно "считайте, полагайте, находите правильным" (т.е. слово "принимайте лишь частично соответствует смыслу)

2) нет "должно иметь" - слово "иметь" употреблено в повелительном наклонении, Иаков говорит "пусть оно имеет"

3) нет "совершенны во всей полноте" - употреблены два прилагательных в одинаковой форме, соединенных союзом - "совершенные и цельные". цельные=целые, неповрежденные

4) нет "без всякого недостатка"
дословно - ни в чем не обделенные - незачем перефразировать эту вполне понятную фразу

5) и в обоих оригиналах нет "недостатка" - используется деепричастие в пассивном залоге "оставленные, сделанные слабее, лишенные"

и таких неточностей и вольностей и упрощений в СП полно на каждом шагу


а старославянский перевод этого фрагмента ОЧЕНЬ хорош:

[url=http://fotki.yandex.ru/users/ibnmizip/view/74987/][img]http://img-fotki.yandex.ru/get/2/ibnmizip.0/0_124eb_5bd2b07e_L.jpg[/img][/url]

(как мой, почти слово в слово)


современные переводы РБО и WBTC сильно уступают синодальному - в них чудовищные искажения
а остальные адекватные (например Кассиана) чуть лучше синодального но вцелом повторяют его

вот как [b]"настоящие ученные"[/b] из Российского Библейского Общества переводят слова Иакова в "Радостной вести":
[i][color=darkblue]Братья мои, когда [b]на вашу долю[/b] выпадают различные испытания, считайте это великой радостью.
[b]Ведь[/b] вы знаете, что испытания, которым подвергается ваша вера, вырабатывают [b]у вас[/b] стойкость.
А стойкость [b]должна привести к достижению цели[/b],
к тому, чтобы вы стали [b]зрелыми[/b] и совершенными и чтобы не было [b]у вас[/b] никаких [b]недостатков[/b].[/color][/i]

современный перевод WBTC:
[i][color=indigo]Братья мои, с великой радостью [b]принимайте[/b] всякие испытания
зная что ваша вера, [b]пройдя[/b] через испытание, порождает терпение (вера порождает, а должно испытание порождать)
И это терпение [b]должно[/b] оказать [b]свое[/b] действие
так что вы [b]достигнете[/b] совершенства и [b]полноты[/b], и не будет [b]в вас изъяна[/b][/color][/i]


(жирным выделены слова которых нет в греческом оригинале)


спрашивается "где разумный? где книжник? где знаток этого времени?
не обратил ли Бог мудрость мира в безумие?..."


синодальный перевод изначально создавался в РБО не для "профессионального" использования в церкви - он имеет вспомогательную функцию, например как библия для детей - "для домашнего назидательного чтения"
РПЦ до сих пор пользуется старославянским переводом
церковь не хотела современного перевода, даже однажды уговорила царя закрыть РБО, а когда согласилась то умыла руки и возложила всю ответственность на ученных
да еще и спустя некоторое время после СП, собралась на Совете и решила что таки необходим современный перевод ввиду неудовлетворительного качества СП 
но из-за революции до сих пор церковью не сделан серьезный перевод на современный язык, поэтому у русского человека почти нет другого выбора как использовать СП
это большой грех ПЦ - в православной церкви огромное множество ученных-переводчиков, множество талантливых мыслителей, но эта церковь как и раньше до своего уничтожения большивиками не хочет чтобы простой человек верно читал и понимал священное писание



вот еще пример вольностей переводчиков РБО в "радостной вести":

[i][color=darkblue]Изначально был [b]Тот, кто называется[/b] Словом.
[b]Он[/b] был с Богом, и [b]Он[/b] был Бог. 
[b]Он[/b] изначально был с Богом.
Через Него все было [b]сотворено[/b], ничто не было [b]сотворено[/b] без Него.
Он был [b]источником [/b]жизни, и жизнь была светом для людей. 
Свет сияет во тьме, и тьма его поглотить [b]не смогла[/b].[/color][/i]

однако в подстрочнике РБО переведено без ошибки: "к Богу"

точнее всего смысл сохранен в старославянском переводе:
[url=http://img-fotki.yandex.ru/get/4/ibnmizip.0/0_124f1_f6d11344_L.jpg/][img]http://img-fotki.yandex.ru/get/4/ibnmizip.0/0_124f1_f6d11344_L.jpg[/img][/url]

если совсем дословно, то написано так:
[b]в начале было то слово
и то слово было к тому богу
и бог было то слово
это было в начале к тому богу[/b]

у меня:
[i][color=green]в начале было Изречение
и Изречение было к Богу
и «Бог» было это Изречение
это было изначально к Богу
всё посредством него наступило
и без него не произошло ни одно
которое произошло в нём – жизню было
и эта жизнь была – свет людей
и свет во мраке сияет
и тьма его не захватила[/color][/i]


неверно переводить «было у Бога», или «с Богом» 
нехорошо переводчику делать такую грубую ошибку лишь бы поддержать греческую философию о логосе, и догматы ортодоксальных богословов – это преступление. 
христианский Логос это «описания» Спасителя, его мудрость, его притчи, его опыт, его логические построения, его формулы. Логос Спасителя и апостолов это Вода Живая. 
и главное слово в речах-изречениях Иешуа – «Бог». 
весь закон сформулирован Спасителем в одной фразе, 
в одном изречении, в одной формуле, не в одном слове. 
поэтому «слово» – не совсем удачный эквивалент «логоса». 

Изречение это и одно отдельное слово, например "Бог" или "аминь"
и фраза пророчества, например "Дух дышит где хочет.."
и формула учения, выражение "возлюби ближнего твоего.."
и рассказ учителя "в притчах вам говорю.."
и акт благовестия, т.е. дело, - "покайтесь, ибо приблизилось.."]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Denechka)]]></author>
			<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 19:31:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1494/moi-perevod-knig-novogo-zaveta/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Служение как хобби]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1464/sluzhenie-kak-khobbi/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[[b]Служение как хобби[/b]

Анализируя собственное отношение к вопросу христианского служения и параллельно наблюдая за происходящим вокруг, прихожу к самонапрашивающемуся выводу: для многих христиан, включая меня, служение Богу из дела, которому необходимо посвятить всю свою жизнь без остатка, постепенно превратилось в свое рода духовное хобби (а то и вовсе игру-развлечение), которому отводится определенная, редко достаточно значительная часть времени, духовная десятина (двадцатина, тридцатина). Но это в лучшем случае, конечно, так как обычно мы и на «десятину-то» сподобиться не в состоянии.

Как же резко подобный подход и отношение к служению Богу, служению полного и ответственного посвящения,  диссонирует с примером апостолов, и особенно апостола Павла, потрудившегося, по его же признанию и свидетельству Церкви, больше остальных. Вот человек, который практически в одиночку, если конечно не считать благодати Божьей, перевернул и продолжает доныне переворачивать языческий «христианский» мир. На нем, познавшем предельную человеческую немощь и беспредельную божественную мощь, как ни на ком другом сбылись слова Христа «верующий в Меня дела, которые Я творю, и он сотворит, и больше сих дел сотворит». Казалось, ничто не могло остановить этого титана духа – никакие трудности или опасности, хотя ему были вполне ведомы и страх, и малодушие, и отчаяние – и, быть может, ему как никому другому. Но «все сие» он преодолевал «силою Возлюбившего нас».

Порой складывается ощущение, что он, единственный из апостолов подобно нам не знавший Христа по плоти, тем не менее, и возможно отчасти поэтому, ближе познал Христа по духу, т.к. не уповал на плоть и не мог соблазниться фактором внешнего общения с Господом. Не потому ли наиболее дерзновенные слова Нового Завета, сказанные человеком о себе самом, принадлежат именно его перу: «для меня жизнь – Христос, и смерть приобретение» и «подражайте мне, как я Христу». Павел, которому было чуждо как превозношение, так и лжесмирение, прекрасно отдавал себе отчет в том, что достигнутый им уровень самоотверженного служения Богу где-то является пределом человеческих возможностей (хотя для Духа Божьего нет пределов). Это тот уровень, когда человек всецело «одержим» исполнением единственно воли Божьей, и не заботится ни о чем другом.

На первый взгляд может показаться, будто бы это – удел избранных, и уж конечно никак не средний христианский уровень. С моей точки зрения, считать подобным образом означало бы поставить под сомнение процитированные выше слова Павла о подражании ему, как Христу (или точнее «подражайте Христу, как я»). Так что данное требование, или, если хотите, пожелание, не есть нечто исключительное, но общее правило и один общеобязательный путь для всех, именующих себя верующими.

Сегодня мы наблюдаем и в своей жизни, и в жизни окружающих нас христиан, по большому счету одну и ту же картину, и картину довольно безрадостную, если не сказать печальную. Вечно недовольное, вялое, ропщущее, спорящее со всем миром христианство, бессильное помочь само себе, решить собственные проблемы, не говоря уж о преобразовании и освящении мира. Насколько же оно, это «христианство» наше, контрастирует с христианством апостола Павла. Поистине, мы стали вечно учащимися и никогда не могущими ничего достичь. А все потому, что и не учимся мы вовсе, а в глубине души почитаем себя уже наученными и уже достигшими.

Откуда же взять силу, чтобы жить по-христиански, чтобы идти по жизни победоносно, подобно апостолу, радуясь и торжествуя даже в стесненных обстоятельствах, возможна ли в принципе полноценная христианская жизнь или это только иллюзии? Об этом лучше спросить у настоящих подвижников, но и самим нам также не мешает задуматься.

Вопрос этот, разумеется, из области риторических, коль скоро мы называем себя верующими людьми. Подобная жизнь не только возможна, но и единственно приемлема в глазах Бога. Либо человек живет исполнением воли Божьей, и тогда Сам Господь заботится о нуждах этого человека, либо человек творит свою волю, время от времени на свое усмотрение выделяя Богу определенный процент времени, сил, средств, которые Богу, по большому счету, и не нужны вовсе. 

Однако пока мы не выйдем на должный уровень (а выйти на него жизненно необходимо), мы даже не вправе называть себя христианами, а только желающими ими стать, или христианами по призванию, но еще не по существу. Поскольку в противном случае мы погрешим против истины и сами отрежем себе путь к покаянию – ведь если мы уже итак христиане, и уже служим Богу (понятно, здесь не идет речи о действительных исполнителях воли Божьей), то нам и менять-то ничего не нужно: знай себе живи и радуйся, и служи, как придется, Богу – нередко по остаточному принципу, когда Богу выделяется худшая часть нашей духовной «десятины».

К счастью, далеко не все так нерадивы и двоедушны, как я – иначе и Церкви бы на земле не было. Но Церковь стоит, во-первых, на Христе, и, во-вторых, на Христе..., который исполняется в жизни предавшихся Ему людей. Вообще говоря, верующих можно весьма условно разделить на две группы: предающих Его и преданных Ему. 

Сегодня каждый второй, если не первый, называет себя верующим. И, перефразируя слова Христа о званных и избранных, сегодня можно утверждать со всей ответственностью – «много верующих, но мало верных», хотя по идее, эти понятия означают одно и то же. Но вот теперь получается, что далеко не всякий верующий верен Богу, и это весьма плачевно.

Так как же жить той полной радости и свободы жизнью, дышать полной грудью и не бояться «никакого страха»? Как испытывать на себе не единожды, но постоянно ту жизнь с избытком, которую принес Христос, но мы почему-то не взяли? Наверное, ответ на этот вопрос каждый сознательный и честный христианин должен найти для себя сам – причем не столько в теории, сколько в практической реализации. Я же убежден в одном (хотя мне это еще предстоит доказать в собственной жизни) – а именно в том, что путь к свободе и жизни в Духе Святом лежит через ответственное и посвященное служение Богу, служение тем даром, который каждый из нас получил и большинство благополучно схоронило в землю – от греха да прелести подальше. 

Опасаясь использовать свой дар по причине собственной греховности и недостоинства (а то и вовсе боясь признаться самим себе в его наличии!), либо по какой-либо другой «благочестивой отговорке», мы тем самым уподобляемся нерадивому слуге, который, закопал данный ему талант, боясь неверно его использовать и быть наказанным строгим господином. То же самое непременно произойдет с каждым, кто подобным лукавым образом, движимый малодушием и маловерием, откажется служить Богу и людям полученным свыше даром.

Понятно, что к служению Богу человек должен подступать с чистым или лучше очищенным (а если быть точным – очищаемым) сердцем и правильным отношением, поскольку нечистое сердце и лукавые намерения не могут быть даром Богу. И все-таки процесс внутреннего освящения, который продолжается всю сознательную жизнь человека, это процесс не столько предшествующий, сколько сопутствующий истинному служению Богу и способствующий ему. Иным словом, служение способствует освящению, дает ему благодатную силу для борьбы со страстями, и наоборот.

Тогда становится очевидным, почему у нас недостает силы свидетельствовать о Христе – словом, делом, отношением, молитвой, и почему христианское свидетельство в мире, относительно тусклое, надо сказать, никак не соотносится с огромным количеством номинальных и даже немалым количеством реальных верующих людей. Подлинно святых, к сожалению, по-прежнему единицы на сером общецерковном фоне. Потому и нет у нас сил исполнить слова Христа, обращенные к ученикам, в присутствии толпы, символизирующей мир, жаждущий Слова: «Вы накормите их». И мы отвечаем Ему: «Господи, у нас и самих-то есть нечего, как же Ты говоришь: «накормите их»?». 

Когда бы мы знали дар Божий, и имели воду жизни, пьющий которую не будет жаждать вовек, если бы мы вспомнили слова Христа «у Меня есть пища, которой вы не знаете», и уразумели, что творить волю Его есть истинно пища и радость для духа человека, мы бы тогда поняли и уверовали бы, что человек может исполнить свое предназначение и тем оправдать свое существование лишь в одном-единственном случае – если он будет всем сердцем искать и исполнять волю Божью, несовместимую со своеволием, но преобразующую волю человека в соответствии с Христовой, покоряющую нашу волю в послушание Христу. 

И тогда мы познаем уже в этой жизни, не покидая телом юдоли плача, что есть воля Божья – благая и благоугодная, что есть мир Божий – превосходящий всякое разумение, что есть бремя Христово благое, и, наконец, что есть радость и полнота жизни в Духе Святом. Пишу об этом не потому, чтобы я сам вкусил этой радости, а единственно потому, что желаю, жажду ее вкусить и верю в то, что это не только возможно, но и вполне осуществимо – а раз так, стало быть, у нас нет иного выбора. Потому что иначе (то есть если христиане будут жить по своей воле) напрасно умер Христос и тщетна наша вера. Да поможет Бог каждому из нас понять и осуществить это в собственной жизни.

20.03.2009]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Denechka)]]></author>
			<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 18:42:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1464/sluzhenie-kak-khobbi/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Можно ли удивить Бога???]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1551/mozhno-li-udivit-boga/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[[i][b]"Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры."  (Матф.8:10)[/b][/i]

Впервые застопорился на этом моменте. Посмотрел подстрочный перевод Стронга... и правда!
Как я понял и в оригинале и в переводах (рус., англ.) слово "удивился" переводится буквально как удивился - [i]Yauma/zw
удивляться, изумляться, поражаться, дивиться, недоумевать.
Греческий лексикон Стронга (с) Bob Jones University[/i]

(не то что бы Иисус "обрадовался" или "был тронут", но именно был изумлен)!!!

Вот я и думаю: как Иисуса можно удивить? Либо Евангелист пишет явно преувеличивая, либо удивление Иисуса не было искренним, либо Бог был удивлен (т.е. не предвидел такого события)
Это ответы, которые подсказывает логика, но своим христианским сознанием понимаю, что ни одно, ни второе, ни третье не похоже на правду....

Что вы, дорогие братья и сестры, думаете на этот счет???]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Сергей Кузнецов)]]></author>
			<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 06:17:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1551/mozhno-li-udivit-boga/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[может кто нибудь подсказать, почему...]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1528/mozhet-kto-nibud-podskazat-pochemu/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[может кто нибудь подсказать, почему в церкви женщины должны быть с покрытой головой а мужчины без головных удоров?]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Артем Григорьев)]]></author>
			<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 22:44:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1528/mozhet-kto-nibud-podskazat-pochemu/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Призыв у изучению Библии?]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1519/prizyv-u-izucheniyu-biblii/new/posts/</link>
			<description><![CDATA[И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,
(2Пет.1:19)
привет всем у меня вопрос... на домашке разбирали Писания (с моей подачи of course), 
в том числе и этот стих. Решил взять этот стих в контексте того что говорит Петр дальше, что "Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым." (2 Peter 1:21). Этот был как бы основной стих. Стих про утреннюю звезду разобрали в конце очень быстро и согласились на том, что нужно обращаться к Слову как к светильнику во тьме пока не придем к Иисусу, или пока Он не придет за нами. Но это конечно наши догадки о том что на самом деле сказал Петр. Короче сегодня прочитал про этот на форуме евангелие ру и там была совсем другая интерпретация этого стиха. Что Петр говорит о важности Слова также как Павел говорит о законе как о детоводителе, необходимость в котором отпадает после принятия Христа. Что и пророческое слово нужно для человека пока Он не придет ко Христу. 
Давайте поразмышляем вместе!


Что означает в этом стихе ДОКОЛЕ? обращаться к слову, доколе не начнет рассветать, так или не совсем?
не взойдет звезда в сердцах... звезда - Иисус? то есть пока не придет Иисус в сердце? все бы складно было если бы не "хорошо делаете", Петр пишет к верующим? или к Иудеям, которые еще не уверовали во Христа?]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Алька)]]></author>
			<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 09:34:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1519/prizyv-u-izucheniyu-biblii/new/posts/</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Чудо в Кане?!]]></title>
			<link>http://www.calvary.ru/forum/topic/1500/chudo-v-kane/new/posts/</link>
			<description><![CDATA["Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его."
(Иоан.2:11)

Такими словами заканчивается описание первого чуда сотворенного Иисусом - превращения воды в  вино. 

С некоторых пор во мне появились противоречивые мысли по поводу этого чуда. С одной стороны я знаю и верю, что Бог поругаем не бывает и не делает неверных поступков. С другой стороны я знаю, что алкоголь в любом количестве и в любой форме наносит человеческому организму вред. (я думаю, что многие, если не все, смотрели лекции В.В. Жданова или тематические фильмы об алкоголе)

Я понимаю, что вино времен Иисуса качественно отличалось от нынешнего, но действие спирта на организм человека, я полагаю, с того времени осталось неизменным. Спирт - яд.

Как вы можете объяснить данную ситуацию верующему, и какие доводы вы могли бы привести неверующему трезвеннику???]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Алька)]]></author>
			<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 12:00:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.calvary.ru/forum/topic/1500/chudo-v-kane/new/posts/</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
